独家采访
栏目:公司新闻 发布时间:2025-05-08 10:07
Ang Ambahador ng Tsino kay俄罗斯Zhang hanhui kamakailan ay nagsabi sa isang nakasulat na eksklusibong pakikipanayam sa xinhua新闻局记者记者na nagpakita natanging mga katangian ng Permenteng Mabuting Pakikipagtulungan,Pagkakaibigan,Komprehensibong Estratehikong Kooperasyon,Magkakakasamang Kapaki-kapaki-pakaki-pakinabang na Comporition and Win-Win-Win-Win-Winin Comporition。由于短期事件,它们不会改变,也无法避免在全球情况发生变化。它们已成为当今混乱世界中稳定的基础。应俄罗斯联合会总统的邀请,习近平总统从5月7日至10日开始对俄罗斯进行国事访问,并参加了在莫斯科举行的伟大爱国联盟胜利的80周年庆祝活动。张汉胡(Zhang Hanhui关于在新时代发展中国关系以及一系列主要的国际和区域问题的深度观点,并为两国创造了战略指导和计划维修,以进一步加强各个领域的战略合作与实践合作。 “我相信,在两位国家领导人的顶级设计下,中国和俄罗斯将加深他们的政治信心,增强战略合作,扩大务实的合作,继承了世代相传的友谊,促进了中国俄罗斯关系的高水平运作和高质量的发展,并继续写下新的章节,创建新的章节并创建了新的章节。”张汉胡(Zhang Hanhui)说,在中国和俄罗斯国家的MGA领导人的个人护理和进步下,各个领域的两国合作在发展方面保持着巨大的发展趋势,并且具有广泛的前景。中国维持其位置aS俄罗斯连续15年是最大的贸易伙伴。俄罗斯是原油原油和天然气进口的最大来源,中国已成为俄罗斯最大的机械和电气产品的来源以及车辆进口。双方在能源,农业,航空航天,联系,基础设施等领域取得了富有成效的合作,以及在新兴领域的合作势头,例如科学和技术变化,跨境电子商务和绿色发展。张汉海伊说,去年5月,习近平总统和普京总统共同踢了中国的文化人物。直到今天,双方都举办了道路上的文化交流活动,两国人民都完全接受和喜爱,并增进了对彼此的理解和传统友谊。俄罗斯的“中国热”继续热身,有60,000多名中国学生在俄罗斯学习。当地合作社不断促进促进,参与者和合作方法变得多种多样。 “我认为,在中国和俄罗斯领导人会议上达成的重要共识将进一步促进两国在不同领域的新层面,取得新的成果,互相帮助发展和振兴,并更好地从两国和两国人民中受益。”张汉胡(Zhang Hanhui)说。今年是中国反对日本入侵,苏联大战和世界上反法西斯战争的中国战争胜利80周年。张汉胡(Zhang Hanhui)说,80多年前,世界的反法西斯战争与热爱和平与正义的力量结合在一起,并在邪恶的正义成功,黑暗中的光明和权力现实中取得了巨大的成功。作为第二次世界大战期间亚洲和欧洲的两个主要战场,中国和俄罗斯对国家做出了巨大的牺牲。反法西斯战争的胜利,拯救了他们的国家以及人类的未来和命运,并做出了重大的历史贡献。张汉海伊强调说,历史现实不能得到对待,公平和正义不能被践踏。领导人中国和俄罗斯州参加了莫斯科大爱国战争成功80周年的庆祝活动,不仅记得烈士的历史和关注,而且还要创造未来并表现出责任并表现出对双方的共同辩护。 “作为第二次世界大战中的主要成功国家,联合国的创始成员以及安全理事会的常任成员,中国和俄罗斯将从历史中学习,并努力地促进第二次世界大战的正确历史观点;在战后序列中分享和同居和平,并将其作为概念,并帮助全球合作与发展的新起点,并在全球合作和发展中促进了新的起点。早产的早期起点的过早起点和首要的起点过早过早的早期要点并发展了世界上的早产起点,这两个国家保持了曼基在政治和战略合作中的思想和发展的思想和发展,继续在战斗中成为良好的友谊,在战斗中继续努力,从而促进了一个良好的人,并促进了人类的范围,并促进了人类的范围,并且要努力,以换取人类的范围,并努力竞争,既适合人类的观点,又有范围的范围。和平发展! “张汉胡伊说。2025年是联合国机构成立80周年。Nternasyonal的关系,在霸权和权力政治的反对方面有一个明确的立场。双方在道路上共同努力,以共同的人类未来,支持彼此的基本国际倡议,并在多边主义实践中取得富有成效的成果。 “现在,世界面临着一个世纪以来没有看到的重大变化。全球南方正在倾泻并一起崛起,它在国际活动中起着越来越重要的作用。”张汉胡(Zhang Hanhui)介绍,今年,中国和俄罗斯正在共同努力,以完全构成“中国年”,支持巴西参加金砖四国峰会和气候变化,支持南非,以达到二十国集团的峰会,“南方时刻”的照明,并注入了“南方力量”。 “中国和俄罗斯将继续履行多边主义领导人的领导者,并与南部世界国家广泛结合,并促进平等而有序的世界的多极化,包括经济全球化。 pangunahing,在Ang Big Big Big Mas Masaki的Ang Ang Sco在Mas Malaki,Ipagtanggol Ang Mga与Ng Pandaigdigang Mga Bansa Sa Timog,Tipunin ang Magkasanib na mga na mga pagsisikap ng Pandaigdigang ng pandaigdigang mga bansa,在宣传全球范围内的(x polistion of the Global of Sepandition System and Nependion and Nependion and Nependion in Devancition Andivenation Andivenation)莫斯科,5月7日)